31 Juli 2006

Business Blog Verwirrungen

Mir scheint es gibt in Deutschland noch einige Verwirrung, was denn nun eigentlich ein Business Blog ist. So gibt es eine Seite, welche die Top 100 Business Blogs in Deutschland, Österreich und der Schweiz auflistet. Zuerst hatte ich mich noch über so viele Corporate Blogs auf Deutsch gefreut, aber dann kam die Überraschung. Die meisten der so genannten Business Blogs sind in Wirlichkeit reine Privatblogs. Ein Beispiel ist der Winzerblog, der hier als offizieller Business Blog aufgeführt ist.
Allerdings steht dann im Impressum auf dem Blog ganz deutlich:
"Ich weise ausdrücklich darauf hin, das dies kein Businessblog ist, sondern rein meine privaten Ansichten darstellt."

Ein anderes Beispiel ist jurabilis. Dort heißt es:
"In diesem juristischen Weblog veröffentlichen folgende Autorinnen und Autoren ohne kommerzielles Interesse Beiträge unter eigenem Namen und ohne äußere Beeinflussung"
Laut Definition sind das also ganz eindeutig keine Business Blogs oder Corporate Blogs, denn dort heißt es:
"Charakteristisch für Corporate Blogs ist, im Gegensatz zu anderen, im Marketing genutzten Weblogs, dass sie gebrandet sind, d.h. dass sie z.B. das Logo des Unternehmens tragen oder sonstwie klar ersichtlich wird, dass das Unternehmen das Weblog herausgibt."

Die Autoren sollten das Ganze vielleicht besser nochmal überarbeiten, bevor sie solche nicht sehr aussagekräftigen Top Listen aufstellen. Ganz besonders schade ist, daß die "echten" Business Blogs dann auch noch eher schlecht abschneiden.
Ich habe inzwischen meine Linkliste aktualisiert und alle "echten" Business Blogs in Deutsch und Englisch, die ich bisher recherchiert habe, dort aufgeführt. Natürlich würde ich die Liste gerne noch erweitern und bin daher für Hinweise auf weitere Corporate Blogs sehr dankbar.

26 Juli 2006

Start Testphase / Start testing phase

Mein Fragebogen ist fertig und genehmigt! Heute habe ich offiziell mit der Testphase begonnen. Ich hoffe bis Ende der Woche Ergebnisse zu haben und werde dann noch letzte Änderungen durchführen. Ab nächster Woche sollte dann die offizielle Veröffentlichung erfolgen und ich werde mich auf die Suche nach Corporate Blogs machen, die meine Umfrage unterstützen wollen.





My questionnaire is completed and approved! Today I official started the test phase. I hope to have results by end of the week and will do some last changes then. Starting next week the official release should take place and I will start my search for corporate blogs that want to support me with my survey.

24 Juli 2006

Finale Umfrage mit Hindernissen / Final survey with drawbacks

Nachdem ich bereits letzte Woche einen fast fertigen Fragebogen zur Hauptstudie vor mir hatte, musste ich unerwartet doch noch einiges ändern. Die Merkmale und damit auch Fragen der finalen Umfrage habe ich aus diversen Studien übernommen. Dafür habe ich wohl mehr als 200 Arbeitspapiere und Artikel durchgeschaut und ausgewertet. Nachdem ich bisher nie selbst einen wissenschaftlichen Fragebogen entworfen hatte, war das schon eine Überraschung für mich. Das ganze war wesentlich kompliziertet als ich mir das anfangs vorstellte. So ist mir besonders klar geworden, dass man in einer empirischen Diplomarbeit den Mittelweg zwischen Theorie und Praxis finden muss. Da man seine Umfrage in der Praxis durchführt, muss sie natürlich verständlich sein, aber dennoch muss alles einwandfrei theoretisch nachgewiesen werden. Mein eigentliches Problem letzte Woche war dann auch, dass ich feststellen musste, dass einige der Merkmale keine ausreichende Validität aufwiesen. Sie hatten sich also in der Studie, aus der ich sie übernehmen wollte nicht als eindeutig gültig bewiesen. Nach einigen langen Nächten habe ich zum Glück eine Lösung gefunden, indem ich Merkmale aus einer anderen Studie als Ersatz herangezogen und den Fragebogen etwas umgebaut habe. Heute habe ich dann mal wieder den ganzen Tag am Computer verbracht, um den Fragebogen in unserem Web Survey-Programm einzugeben. Inzwischen ist der Fragebogen soweit fertig und wenn alles wie geplant verläuft werde ich wohl noch diese Woche mit der Testphase beginnen können.






After having an almost finished questionnaire for my main survey last week, I had to do some additional and unexpected changes. I took the items and therefore also the questions for my final survey from various studies. For that I was working through more than 200 papers and articles. Since I never had to create a scientific survey before, this was quite a surprise for me.
The whole project was much more complicated than I thought in the beginning. It came quite clear to me that for a scientific paper you have to find the balance between practice and theory. Since you have to conduct the survey in the practice world it has to be understandable, but nevertheless everything must be unobjectionable theoretical verified.
My actual problem last week was that I noticed that some items didn’t have a very high validity. In the study where I wanted to transfer those from the items didn’t proof to be valid enough. After some long nights I luckily found a solution. I exchanged the items with items from another study and rearranged my questionnaire. Today I spend the whole day at the computer to insert the survey in our web survey program. In the meantime the questionnaire is finished so far and if everything works out as planned I will be able to start with the testing phase this week.

12 Juli 2006

Abschluss der Vorstudie / Completion of the pre study

Inzwischen habe ich die Ergebnisse der Umfrage ausgewertet und die sechs am besten bewerteten Faktoren werden in meine Hauptstudie eingehen. Hiermit möchte ich mich nochmals bei allen Teilnehmern für die Hilfe und auch für die vielen Tipps bedanken!
Jetzt werde ich als nächstes den Fragebogen für meine Hauptstudie erstellen und hoffe natürlich, dass diese Umfrage dann ebenso erfolgreich verläuft, wie die erste.
Natürlich werden alle Teilnehmer, die ihre E-Mail Adresse angegeben haben über die Ergebnisse meiner Diplomarbeit informiert, sobald ich die Arbeit abgeschlossen habe.





In the meantime I evaluated the results of my survey and the six best rated dimensions will be used fort he main survey. I like to say thank you again to all participants for their help and also for the many hints and tips. Now I will put together the questionnaire for the main survey and hope of course, that it will be as successful as the first survey.
As a matter of course I will inform all participants, who specified their email address about the results of my study as soon as I have finished my paper!